-
1 расширять действия
Русско-английский большой базовый словарь > расширять действия
-
2 расширять
1. flare2. branch3. branch off4. branch outрасширяться в нижней части; расширять в нижней части — widen out
5. broaden6. dilate7. enhance8. enhanced9. enlarge10. enlarged11. expanded12. expanding13. extend14. extended15. extends16. maximize17. maximized18. maximizing19. widened20. widening21. widens22. widen; enlarge; extend; expand; dilate23. expandАнтонимический ряд:сужать; суживать -
3 расширять
1. extend (refl.); expand2. extendБизнес, юриспруденция. Русско-английский словарь > расширять
-
4 расширять
extend (refl.); dilate -
5 расширять
1. dilate2. extend (refl.); dilate -
6 расширять военные действия
Русско-Английский новый экономический словарь > расширять военные действия
-
7 расширяем
-
8 расширяем
Русско-английский словарь по информационным технологиям > расширяем
-
9 кумдаҥдаш
кумдаҥдашГ.: кымдаэмдӓш-ем1. расширять, расширить; делать (сделать) более широким в поперечникеКорным кумдаҥдаш расширить дорогу;
капка аҥым кумдаҥдаш расширить проход в воротах.
2. расширять, расширить; делать (сделать) обширным пространствоКолхоз мландым кумданден, чапле тарым шочыктен. Й. Осмин. Колхоз расширил пахотную землю, вырастил хороший урожай проса.
3. расширять, расширить, увеличить в числе, объёме; делать (сделать) более крупным, мощнымТеатр шке репертуаржым кызытсе илышын йодмыж почеш кумдаҥдышаш. Театр должен расширить свой репертуар, учитывая дух современности.
Сравни с:
кугемдаш4. расширять, расширить, делать (сделать) более обширным круг действия, охвата чего-л.(Интернационализм шӱлыш) уш-акылым кумдаҥда, келшен илымашым у кӱкшытыш нӧлталеш. М. Казаков. Дух интернационализма расширяет кругозор, поднимает на новую ступень братскую дружбу.
Сравни с:
шарашСоставные глаголы:
-
10 Образование глаголов с помощью суффиксов
Bildung von Verben mit Hilfe von Suffixen:-ern, -eln, -igen, -ierenСуффикс - eln придаёт глаголам значение:- многократности, повторяемости или длительности действия:klingen звонить, звучать - klingeln звонить (в дверь)lachen смеяться - lächeln улыбатьсяТакже: spötteln насмехаться, подтрунивать, sticheln язвить, говорить колкости, tänzeln приплясывать- звукоподражания:sausen шуметь - säuseln шелестеть, шуршатьzischen шипеть - zischeln шушукаться, шепелявитьТакже: gackeln кудахтатьГлаголы с суффиксом - eln могут образовываться:- от существительных:der Frost мороз - frösteln зябнуть, мёрзнутьdie Kunst искусство - künsteln притворно изображатьТакже: hüsteln покашливать, näseln говорить в нос- от прилагательных:krank больной - kränkeln прихварывать, хворатьТакже: klügeln мудрить, мудрствоватьСуффикс - ern придаёт глаголам значение:- действий длительных и повторяемых, уменьшительных:platschen плескаться - plätschern плескаться, журчать- звукоподражания: flüstern шептать, шушукаться, gackern кудахтать, gluckern булькать, kichern хихикать, knattern тарахтеть, plappern тараторить, трещать, schnattern гоготать, крякать, kollern токовать (о тетереве), wiehern ржать, громко смеяться, zwitschern щебетатьГлаголы с суффиксом - ern могут образовываться:- от существительных:das Blatt лист - blättern листатьdas Glied член, звено - gliedern расчленять, делить- от сравнительной степени прилагательных:Также: vergrößern увеличивать, erweitern расширять, verbreitern расширятьСуффикс - igen придаёт глаголам значение:- результативности действия:fest твёрдый - festigen укреплятьrein чистый - reinigen чиститьsatt сытый - sättigen накормить, насытить- действий человека:das Maß мера - mäßigen смягчать, сдерживатьder Befehl приказ - befehligen командовать, повелеватьwillig согласный - willigen соглашатьсяГлаголы с суффиксом - ieren образуются:- от существительных, заимствованных из других языков:der Disput диспут - disputieren участвовать в диспутеdie Demonstration демонстрация - demonstrieren демонстрировать- от некоторых немецких существительных:das Amt должность - amtieren исполнять обязанностиder Buchstabe буква - buchstabieren называть по буквамder Gast гость - gastieren гастролировать- от некоторых немецких прилагательных:halb половинный - halbieren делить пополамstolz гордый - stolzieren (гордо) шагатьГлаголы могут образовываться и с помощью суффиксов:-ifizieren:elektrifizieren электрифицировать, entnazifizieren денацифицировать, qualifizieren квалифицировать-isieren:automatisieren автоматизировать, modernisieren модернизировать, polemisieren полемизировать-nen:leugnen отрицать, не признавать, ordnen упорядочить, rechnen считать, regnen (es wird regnen будет дождь), segnen благословлять, zeichnen рисовать, чертить-schen:fälschen подделывать, feilschen торговаться, forschen исследовать, herrschen господствовать, lauschen подслушивать, слушать-sen:grausen; ihm graust ему страшно, grinsen скалить зубы, hopsen подпрыгивать, плясать (вприпрыжку), klecksen сажать кляксы-tschen:quatschen молоть вздор, quietschen пищать, tratschen сплетничать-zen:duzen обращаться на ты, ihrzen обращаться на вы (2-е лицо множественного числа), siezen обращаться на вы (вежливая форма), stanzen штамповатьГрамматика немецкого языка по новым правилам орфографии и пунктуации > Образование глаголов с помощью суффиксов
-
11 право прав·о
юр.аннулировать права — to annul / to nullify rights
восстанавливать в правах — to rehabilitate (smb.)
давать право одному государству совершать действия на территории другого государства — to give to a state the right to perform certain acts on the territory of another state
дать (кому-л.) право — to give (smb.) a title
затрагивать (чьи-л.) права — to involve (smb.'s) rights
злоупотреблять (своими) правами — to abuse the rights
иметь право — to have / to possess the right (to), to be entitled (to), to be eligible (for); to be vested with the right
иметь право исповедовать любую религию или не исповедовать никакой — to have the right to profess or not to profess any religion
иметь право стать членом (какой-л. организации) — to be eligible for membership
лишиться / утрачивать права — to forfeit
наносить ущерб (чьим-л.) правам — to prejudice (smb.'s) rights
не иметь права вмешиваться в обсуждение (какого-л.) вопроса — to have no say in the matter, not to be entitled to the discussion
обладать правами — to enjoy / to have rights
обрести право — to qualify (for)
оговаривать право в отношении (чего-л.) — to reserve the right with regard (to smth.)
ограничивать права — to curtail / to restrict (smb.'s) rights
оспаривать право — to dispute / to contest a right
оставить (за собой) право сделать (что-л.) — to reserve the right to do (smth.)
осуществлять (свои) права — to exercise (one's) rights
отказать (кому-л.) в праве — to deny (smb.) the right
отказаться от (своего) права — to renounce / to resign / to abandon / to surrender (one's) right (to)
отказаться от права выступить — to forgo / to waive one's right to speak
отстаивать (свои) права — to assert / to stand upon (one's) rights
подтвердить права (жителей) — to underpin the rights (of inhabitants)
пользоваться правами — to exercise / to enjoy one's rights поступаться (своим) правом to waive (one's) right
посягать на (чьи-л.) права — to invade (smb's) rights, to infringe on / upon (smb.'s) rights
предоставлять права — to confer rights (upon), to grant / to accord / to give rights (to), to entitle, to enable, to empower
предоставлять (кому-л.) право сделать что-л. (преим. о законодательстве) — to enable (smb.) to do smth.
присваивать (себе) право — to arrogate (to oneself) a right
расширять права — to broaden / to expand the rights
реализовать (своё) право — to exercise (one's) right
сохранять (за собой) право сделать что-л. — to reserve the right (to do smth.)
требовать причитающегося по праву — to claim a / one's right
уважать права и законные интересы (других) лиц — to respect the rights and lawful interests of (other) persons
уравнивать в право ах — to give / to grand equal rights (to smb.), to equalize (smb.) in rights
урезать права — to curtail (smb.'s) rights
ущемлять права — to derogate from (smb.'s) right
ущемлять законные права и интересы — to infringe (on) ligitimate rights and interests
"бумажное право" (право, существующее на бумаге) — paper title
естественное право — natural law / right
законное право — legitimate right, valid title
борьба за законные права — struggle for (one's) legitimate rights
избирательное право — vote, electoral right, suffrage, elective franchise, electorship
всеобщее, равное и прямое избирательное право при тайном голосовании — universal, equal and direct suffrage by secret ballot
лишённый избирательного права — voteless, nonvoter
избирательное право для женщин — female / women's suffrage
лишение избирательных прав — deprivation of electoral rights, disenfranchisement
имеющий право быть избранным — electable, eligible
имеющий право выбирать — elective, eligible
имеющий право выдвижения собственной кандидатуры или избрания самого себя (на какой-л. пост, в члены организации) — self-elective
имущественные права — property rights, vested interests
исключительное право — exclusive / sole / prerogative right, monopoly, prerogative, absolute title
исключительное право на учреждение предприятия / фирмы — exclusive right of establishment
монопольное право — exclusive / monopoly / sole right
неотъемлемое право — inalienable / inherent / undeniable right
облекающий правом (преим. о законе) — enabling
общее / совместное право — right of common
основные права — basic / fundamental rights
особое право, предоставленное правительством или монархом — franchise
лишать политических прав — to denude / to deprive (smb.) of political rights
преимущественное право — preference, priority / underlying, preferential right, right of priority
признанные права — acquired / vested rights
на равных правах — enjoying / exercising equal rights
предоставить специальные права — to confer (on smb.) special rights
осуществлять (свои) суверенные права — to exercise (one's) sovereign rights
феодальное право ист. — feudal law
защита прав — defence / protection of rights
коллизия права (противоречие между нормами различных правовых систем по одному и тому же вопросу) — conflict of laws
лицо, имеющее право на обратный переход к нему имущества — reversioner
лица, ограниченные в праве передвижения — restrictees
лицо, отказавшееся от (каких-либо) прав в пользу другого лица — releasor
лицо, получившее право на возмещение ущерба — recoveror
нарушение / ущемление прав — infringement / violation of rights
отказ от прав — abandonment of rights, quitclaim
положение, принадлежащее по праву — rightful position
право ангарии, право воюющей стороны на захват — right of angary
право беспрепятственного / мирного прохода — right of innocent passage
право вето — right of veto, veto power, negative voice
право владения, пользования и распоряжения — right of possession, enjoyment and disposal
право выбирать (свой собственный) путь (развития) — right of nations to choose their own path / way (of development)
право выгрузки пассажиров, багажа, грузов и почты — right to discharge passengers, baggage, cargo and mail
право выезда / выхода — egress
право, выработанное судами — judge-made law
право, вытекающее из (факта) владения — title by possession
права, вытекающие из данного договора — rights under the treaty
право вышестоящего суда пересмотреть приговор или решение нижестоящего суда — appellate jurisdiction
право голоса / участия в выборах / голосовании — voting right, franchise one's right to vote
лишать права голоса — to exclude (smb.) from the poll, to deprive of the right to vote, to disfranchise
лишать выборщика права голоса — to disqualify an elector, to disfranchise
право государств на суверенитет над своими природными ресурсами — right of nations of sovereignty over their natural resources
равные права граждан всех рас и национальностей — equal rights of citizens of all races and nationalities
права заимствования / на получение кредита (в МВФ) — drawing rights (in IMF)
специальные права заимствования, СПЗ — special drawing rights, SDR
право заключать коллективные договоры — right to collective bargaining, right to conclude collective agreements
право законодательной инициативы — right of legislative initiative, power to initiate legislation
социально-экономические, политические и личные права и свободы — social, economic, political and personal rights and freedoms
право инспекции / осмотра — right of inspection
право мирного прохода через территориальные воды — freedom of inoffensive passage through the maritime belt
право на вмешательство / на интервенцию — right of intervention
право на возвращение (своих) природных ресурсов — right to reclaim (one's) natural resources
право на выход из состава участников (соглашения, договора и т.п.) — right of withdrawal
право на гражданство — right to citizenship / nationality
право на домовую церковь (для посла) / свободного отправления религиозного культа в особом помещении посольства или миссии — right of Chapel
право на жизнь, свободу и личную неприкосновенность — right to life, liberty and security of person
права на интеллектуальную и промышленную собственность — intellectual and industrial property rights
право на материальное обеспечение в старости в случае болезни и потери трудоспособности — right to material security in old age, sickness and disability
право на национализацию или передачу владения своим гражданам — right to nationalization or transfer of ownership to its nationals
право на ответ / на ответное слово — right of reply
используя право на ответ / в порядке осуществления права на ответ — in exercise of (one's) right of reply
отказаться от права на ответ — to waive (one's) right to reply
право на получение информации (журналистами) / право быть осведомлённым — right to know разг.
право на разработку минеральных ресурсов / полезных ископаемых — mineral rights
права на репатриацию иностранных капиталовложений / прибылей — repatriation right
право на самооборону — right of / to self-defence
право на свободу убеждений и свободное их выражение / свободу слова — right to freedom of opinion and expression
право на связь / на использование связи — right of communication
право на социальное обеспечение — right to social security / insurance
право на существование — right to exist, right of existence
иметь право на что-л. (в силу собственных заслуг, способностей, создавшегося положения) — in one's own right
право навигации / судоходства — navigation right
право народов на свободное и независимое развитие — right of nations to free and independent development
право наследования — right of succession / to inherit
право наций на самоопределение вплоть до государственного отделения — right of nations to self-determination up to and including separation
право обжаловать действия должностных лиц — the right to lodge a complaint against the actions of officials
право, основанное на давности (его использования) — prescriptive right
права, осуществляемые (по чьему-л.) полномочию — vicarious power / authority
права, относящиеся к предоставлению убежища — rights relating to asylum
право погрузки пассажиров, багажа, грузов и почты — right to pick up passengers, baggage, cargo and mail
право покидать любую страну, включая свою собственную, и возвращаться в свою страну — right to leave any country including one's own and to return to one's country
право по рождению / в силу происхождения — birthright
право посольства / представительства — right of legation
право, признанное судом справедливости — equities
право принимать и назначать дипломатических представителей — right of reception and mission of diplomatic envoys
право принимать пассажиров, направляющихся на территорию (какого-л.) государства — privilege to take on passengers for the territory of a state
право проезда / прохода — right of passage
право рыболовства — right of fishery / fishing
право свободно выбирать (себе) местожительство — right to freedom of residence
право свободного доступа (к чему-л.) — freedom of access (to smth.)
право собственности — title, property right, right of ownership
права собственности или квазисобственности — proprietary or quasi-proprietary rights
неоспоримое право собственности — marketable / merchantable / good title
право собственности, приобретённое завладением — title by occupancy
право ссылаться на основание недействительности договора — right to invoke a ground for invalidating a treaty
право ссылаться на основание прекращения договора — right to invoke a ground for terminating a treaty
право ссылаться на основание приостановления действия договора — right to invoke a ground for suspending the operation of a treaty
право транзита / транзитного прохода — right of transit
право убежища — right of asylum, rights of sanctuary, sanctuary rights
права человека — human rights, rights of mankind
защита прав человека — defence / protection of human rights
нарушение прав человека — repsession / supression / violation of human rights
право (на осуществление) юрисдикции — right of jurisdiction
утрата права на... — loss of a right to...
2) мн. (свидетельство) licence3) (совокупность законов и постановлений) law, ruleвнутригосударственное право — national law, municipal jurisprudence
государственное право — state / political / public / constitutional law
нарушения государственных или общественных прав и интересов — public wrongs
применяемое в вооружённых конфликтах гуманитарное право — humanitarian rules relating to armed conflicts
договорное право — law of treaties, contract law
дополнительное, субсидиарное право — appendant
каноническое право — canon law, the Canon
космическое право — outer space / cosmic law
крепостное право ист. — serfdom
кулачное право, право сильного — fist law
международное право — international law, law of nations
игнорировать общепризнанные нормы международного права — to disregard generally recognized norms of international law
несовместимость с нормами международного права — incompatibility with the norms / rules of international law
морское право — law of the sea, maritime / naval law
морское призовое право — maritime / naval prize
общее / обычное право — common / customary / consuetudinary law
прецедентное право — law of precedent, case law
торговое право — merchant / commercial law, law-merchant
уголовное право — criminal / penal law
нарушение / несоблюдение норм права — contempt of the law
-
12 предел
1) bound
2) <commun.> margin
3) term
– вероятностный предел
– верхний предел
– выйти за предел
– нижний предел
– предел в среднем
– предел видимости
– предел воспламенения
– предел выносливости
– предел действия
– предел доверительный
– предел допускаемый
– предел значимости
– предел насыщения
– предел обнаружения
– предел ограниченный
– предел пластичности
– предел ползучести
– предел предостережения
– предел пропорциональности
– предел прочности
– предел регулирования
– предел слева
– предел слышимости
– предел справа
– предел текучести
– предел упругости
– предел устойчивости
– предел фазирования
– прямой предел
– ставить предел
– устанавливать предел
предел высоты тона нижний — < radio> lower pitch limit
предел высоты тоны верхний — < radio> upper pitch limit
предел длительной прочности — long-term strength
предел допускаемый односторонний — <math.> single specification limit
предел затмения верхний — <astr.> superior ecliptic limit
предел обратного спектра — <math.> inverse limit, projective limit
предел по углу места — <tech.> elevation limit
предел прочности при изгибе — bending strength
предел прочности при кручении — torsional strength
предел прочности при растяжении — tensile strength
предел прочности при сдвиге — shear strength
предел прочности при сжатии — compression strength
расширять предел ваттметра — extend range of wattmeter
-
13 распространять
несов.; сов. - распространи́ть1) врз yaymak; yaygınlaştırmakраспространя́ть о́пыт передовико́в произво́дства — öncü işçilerin deneyimlerini yaygınlaştırmak
распространя́ть слу́хи — söylenti yaymak
э́то расте́ние распространено́ повсю́ду — bu bitki her yerde yaygındır
распространя́ть арома́т — güzel bir koku yaymak
распространя́ть листо́вки — bildiri / beyanname dağıtmak
3) (расширять круг действия чего-л.) teşmil etmek; kapsamı içine aldırmakраспространить постановле́ние на... — kararı......a teşmil etmek
предложе́ние не распространя́ть земе́льную рефо́рму на леса́ и па́стбища — orman ve otlakları toprak reformu kapsamı dışında tutmak önerisi
а́втор распространя́ет эту тео́рию и на други́е сфе́ры обще́ственной жи́зни — yazar bu kuramı toplumsal hayatın başka alanlarına da genişletir
-
14 распространяться
несов.; сов. - распространи́ть(ся)1) ( достигать определенных пределов) yayılmak2) ( расширять круг своего действия) yayılmak; kapsamak ( охватывать); şümulü olmak, kapsamı içine almak (о законе и т. п.)э́то движе́ние распространи́лось по всему́ контине́нту — bu hareket tüm kıtayı kapsadı
3) (становиться известным, доступным) yayılmak; yaygınlaşmakслух распространи́лся о́чень бы́стро — söylenti çok çabuk yayıldı
э́та иде́я продолжа́ет распространя́ться — bu düşünce yaygınlaşmaya / yaygınlık kazanmaya devam etmektedir
4) (о свете, звуке, запахе и т. п.) yayılmak5) разг. ( пространно рассказывать) uzun uzadıya anlatmak -
15 завод
1. (предприятие) το εργοστάσι/ο* *владелец - а ο εργοστασιάρχηςэксплуатация - а λειτουργία/εκμετάλλευση του - ουвагоноремонтный - επισκευής οχημάτων/βαγονιώνвагоностроительный - κατασκευής σιδηροδρομικών οχημάτων/βαγονιώνкирпичный - το πλινθοποιείο, το πλινθείοметаллургический - η μεταλλουργία, μεταλλουργικό -нефтеперегонный{}нефтеперерабатывающий{} - διύλισης πετρελαίου, τα διυλιστήριαпивоваренный - ζυθοποιίας, το ζυθοποιείοсталелитейный - η χαλυβουργία, το χαλυβουργείοсталеплавильный см. сталелитейный -стекольный - η υαλουργία, το υαλουργείοтракторный - κατασκευής γεωργικών ελκυστήρων/τρακτέρтракторостроительный - κατασκευής ελκυστήρων/τρακτέρтруболитейный - το χυτήριο σωλήνων, η σωληνοποιίατο σωληνοποιείο, η σωληνουργίαтрубопрокатный - см. труболитейный -цементный - τσιμέντου/κονιάματος, η τσεμεντοποιίαчугунолитейный - χύτευσης/παραγωγής χυτοσιδήρουчугуноплавильный - см. чугунолитейный -2. (приведение в действие механизма) το κούρδισμα 3. (приспособление в механизме) το κουρδιστήρι 4. (срок действия заведённого механизма) η διάρκεια κουρδίσματος 5. (конный) το ιπποτροφείο, ο ιπποφορβείο б.(рыбоводный) το ιχθυοτροφείο. завод-изготовитель το εργοστάσιο-κατασκευαστής, η κατασκευαστική μονάδα.Русско-греческий словарь научных и технических терминов > завод
-
16 распространиться
распространить||ся1. διαδίδομαι·2. (расширять круг своего действия) ἐκτείνομαι, ἐπεκτείνομαι, ἐξαπλώνομαι:э́то не распространяется на всех αὐτό δέν ἀφορα ὅλους·3. (говорить пространно) разг μακρο-λογῶ. -
17 распространять распростран·ять
1) to disseminate, to spread; (пропагандировать) to propagate; (популяризировать) to popularizeоткрыто распространять (документ и т.п.) — to circulate (smth.) publicly
распространить декларацию в качестве официального документа ООН — to circulate the declaration as an official document of the UN
распространять знания — to disseminate / to spread knowledge
2) (расширять круг действия) to extendRussian-english dctionary of diplomacy > распространять распростран·ять
-
18 распространяться распространя·ться
2) (становиться известным) to spread; to get about разг.Russian-english dctionary of diplomacy > распространяться распространя·ться
-
19 деятельность
activity, work; (действия) pl. activities; (практика) practice; (вид деятельности) occupation, work; (поведение) behaviour, functioningBanks. Exchanges. Accounting. (Russian-English) > деятельность
-
20 шарен шогаш
1) раскидывать, распростирать; широко разводить, расставлять в стороныБоярышник шке укшлажым пеш кумдан шарен шога. Ю. Нагибин. Боярышник очень широко распростирает свои ветви.
2) распространять; делать доступным, известным для многихПетербургысо марксист-влак пропагандым изи кружоклаште шарен шогеныт. «Мар. ком.» Петербургские марксисты распространяли пропаганду в небольших кружках.
3) расширять; распространять круг действия чего-л., усиливатьИктышт (суффикс-влак) шомакым ыштыме рольыштым шарен шогат, весышт, мӧҥгешла, иземдат гына. З. Учаев. Одни суффиксы расширяют свою словообразовательную роль, другие, наоборот, сужают.
Составной глагол. Основное слово:
шараш
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Денежно-кредитная политика — (Monetary policy) Понятие денежно кредитной политики, цели денежно кредитной политики Информация о понятии денежно кредитной политики, цели денежно кредитной политики Содержание >>>>>>>>>> … Энциклопедия инвестора
Персия — (Persia) Персия это древнее название страны в Юго Западной Азии, которая с 1935 года официально называется Ираном Древнее государство Персия, история Персии, правители Персии, искусство и культура Персии Содержание Содержание Определение… … Энциклопедия инвестора
Хроника Великой Отечественной войны/Ноябрь 1942 года — Хроника Великой Отечественной войны 1941: июнь · июль · август · сентябрь · октябрь · ноябрь · декабрь 1942: январь … Википедия
Хроника Великой Отечественной войны. Ноябрь 1942 года. — Хроника Великой Отечественной войны 1941: июнь · июль · август · сентябрь · октябрь · ноябрь · декабрь · 1942: январь · февраль · март · … Википедия
Индия — Республика Индия, гос во в Юж. Азии. Др. инд. название Sindhus от названия реки Синдху (совр. традиц. Инд). От него авест., др. перс. Hindu, далее др. греч. и латин. India, откуда русск. Индия и аналогичные названия в других европ. языках: англ.… … Географическая энциклопедия
Безработица — (Unemployment) Безработица – это такое социально экономическое явление, при котором часть взрослого трудоспособного населения, не имеет работы и активно ее ищет Безработица в России, Китае, Японии, США и странах Еврозоны, в том числе в кризисные… … Энциклопедия инвестора
Феодализм — Содержание [О Ф. во Франции см. соотв. ст.]. I. Сущность Ф. и его происхождение. II. Ф. в Италии. III. Ф. в Германии. IV. Ф. в Англии. V. Ф. на Пиренейском полуострове. VI. Ф. в Чехии и Моравии. VII. Ф. в Польше. VIII. Ф. в России. IX. Ф. в… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
История Чили — Герб Чили История Чили начинается со времён заселения региона около 13 000 лет тому назад. В XVI веке началось завоевание и подчинение территорий нынешнего Чили испанс … Википедия
монархия — Значения слова «монархия» Слово μοναρχία встречается в греческих текстах с VI в. до н. э. как обозначение отрицательно оцениваемого единоличного правления, т. е. тирании. К IV в. до н. э. μοναρχία может относиться уже к любому… … Словарь средневековой культуры
Леверидж — (Leverage) Леверидж это управление активами и пассивами предприятия для получения прибыли, делеверидж это процесс снижения кредитного плеча Понятие и функции производственного и финансового левериджа, коэффициент финансового левериджа, леверидж… … Энциклопедия инвестора
Франция — (France) Французская Республика, физико географическая характеристика Франции, история Французской республики Символика Франции, государственно политическое устройство Франции, вооружённые силы и полиция Франции, деятельность Франции в НАТО,… … Энциклопедия инвестора